Ryuzo

When we feel that the condition surrounding our life is becoming tighter, we begin to close our clothes and to shut the doors like when the cold winter wind is blowing strongly. However, in such a time, we should aware "openness" more than normal time. It is better not be isolated, not compete each other. Dance is sharing. Opportunity and resource is not limited. The openness can create new ways of activity always.

1. Mistranslation as the ground activity.
2. Trace and channel.
3. Mistranslated clowning.
4. Conscious the movement speed.
5. Sense of direction on the body, and on the stage.
6. Finding the task.

At the first trial.

1.taking a look the space including Gregor.With "Tame" going into active air basically gregor and the music forming.
2.Mistranslation of Gregor first performance.Wherever to spread the body and its movement
3. Internalizing Gregor's and express by filtering mine.
3.5. Mistranslation of myself.
4.Mistranslation of the crowning toward the audience and Gregor.
5. Shifting the place, to which consciousness directs.Skin and spine.
6.Spreading imaginary body to the space - mistranslation of myself (from no.2)
7.To look at left overs in myself.To concentrate Gregor's radiation. To respond, to be influenced, add, trace,catch...

I have started rehearsal for “Duhec med ljudmi”(2,3 Nov) at Premik with Nina, Katja, Tea, Tina, and Gregor.
I would like to call this work for “Duhec” – “The movement editing” instead of “choregraphy” in general.

Actually it was the first day of the 5th session of Odnos.
However, this blog post started from last day discussion.
So, it is the second day.

This is a training to summarize the other’s talking. I have no implicit meaning under this title of post. Actually it is even not be the summarization so much I am writing below. It is merely some fragments of their talking from my bad memory. I am confronting how difficult to remember the other’s talking. Actually “Maja told us” is right. However, I would like to personalize this text more, that’s why I chose such a title.

To write about weakness is much more difficult than to write about “strong”.

Is it because weakness is that which should be gotten over?
Or does my intention inclines toward being strong?

To write about weakness is much more difficult than to write about “strong”.

Is it because weakness is that which should be gotten over?
Or does my intention inclines toward being strong?

Last time, I posted some words as the tools. Actually it is tricky. Because I interpreted my sensation and action in the improvisations into those words. But not opposite. My sensation and action are stimulated by the condition, the environment and the situation, not by the words. I do not want to be conscious those tools/words as a purpose of the improvisation. I let the origin of the sensation and action as transcendent.

In this text, I define the word “strategy”, “how to keep the group improvisation”.
I am listing up the tools for the improvisation.
However, not all the tools fully support the strategy.
I hope you can add more in this list.
Here we go.

«StartPrev12NextEnd»
Page 1 of 2

slo / eng